SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z050864825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS6NOTICE ORIGINALE9ORIGINALBET
10f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l
1002) SIGURIA ELEKTRIKEa) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë
101• Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me lëndët shtesë për kondicioni
102• Zdrukthimi i kllapave @- zgjidhni thellësinë e dëshiruar të zdrukthimit- zgjidhni thellësinë e kllapave me anë të rregullatorit të thellësisë
103
104
105
106
107
108@$#% ➞www.skil.com
109!9HJ015601555DE7F8
11• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la che• Si le câble est endommagé ou
110BCXC1 23 4 576B63 4 5
11121ˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽ˂˂ʽ¹ÌÌ˃˂ʽ¹ÌÌʾ˃ʽʽʽʾ˃ʽʽʽ15551560
ARFA15551560Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00069Срок действия сертификата о соответствиипо 09.07.2018TOO «Центр Сертификации прод
12• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être conée
132) ELEKTRISCHE SICHERHEITa) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen
14SICHERHEITSHINWEISE FÜR HOBELALLGEMEINES• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre sein• Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 d
15• Staubabsaugung 8- den Staubsauger für optimale Saugleistung an Staubönung F anschließen! versuchen Sie bei umlaufenden Messern nicht, Verstopf
16wird, können die Expositionsstufe erheblich verringern! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zu
17d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van
18• Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg• Houd uw vingers uit d
19• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door
221ˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽ˂˂ʽ¹ÌÌ˃˂ʽ¹ÌÌʾ˃ʽʽʽʾ˃ʽʽʽ15551560
202) ELEKTRISK SÄKERHETa) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter
21• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnandu gör någon justering eller byter tillbehörFÖRE ANVÄNDNINGEN• Kontrollera alltid att den ti
22UNDERHÅLL / SERVICE• Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig användning• Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöp
23adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.b) Undgå kropskontak
24• SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få de
25! test altid først på et stykke kasseret materiale• Ved høvling af fals opnår De et optimalt resultat ved hjælp af et parallelanslag (SKIL tilbehø
26væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper.c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet bru
27• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt fagmand• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillingerpå
28• Bruk V-fals i fremre delen på sålen for å skråhøvle av kanter #- vri knapp D for å velge ønsket dybde! prøv alltid først på et stykke restmater
29pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi.
3BCXC1 23 4 576B63 4 5
30pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä• Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi (kute
31- maximi huulleleveys 82 mm- maximi huullesyvyyden 8 mmVINKKEJÄ• Höylättäessä voidaan käyttää pölypussia (SKIL tarvikkeita 2610394020)• Käytä sä
32de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE T
33g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la
34- seleccione siempre una profundidad de cepillado pequeña y repita el cepillado y el proceso de ajuste hasta alcanzar la profundidad requerida• As
35- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
36c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação
37• Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da ferramenta• Mantenha os dedos afasta
38MANUTENÇÃO / SERVIÇO• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos (especialmente as ranhur
39b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensi
4!9HJ015601555DE7F8
405) ASSISTENZAa) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale ma
41! non tentare di rimuovere eventuali ostruzioni dalla porta della polvere mentre le lame girano• Piedino d’appoggio G 9- protegge il pezzo di lav
42Gyalu 1555/1560BEVEZETÉS• Ez a készülék például rögzített gerendák és falapok gyalulására is szolgál; a készülék sarkok hornyolására és horonygyal
43e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindigbiztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így
44• Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljza
45csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a k
46b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jakonapř.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
47• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér• Pomocísvoreknebojinýmvhodnýmzpůsobemupevněteobráběnýdílna
48• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektron
49b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolaplarıgibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasagelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklana
5@$#%ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM
50• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuardeği
51ayarlamak üzere bir yan dayamak (SKIL aksesuarı 2610394021) $• Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezinBAKIM/SERVİS• Bu alet profesyone
52łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracy
53INSTRUKCJABEZPIECZNEJOBSŁUGISTRUGAOGÓLNE• Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku życia• Poziom hałasu podczas pracy może przekracz
54• Stopka parkująca G 9- chroni obrabiany przedmiot przed uszkodzeniem przy odsuwaniu narzędzia- podczas strugania automatycznie się odsuwa• Uchw
55! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzezkonserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracyРубано
56применяются в соответствующих условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм.c) Предотвращайтенепреднамеренноевключени
57фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, можно подключать к питанию 220 В)• Избегайте повреждений,
58- основание инструмента полностью должно лежать на изделии- не наклоняйте инструмент, чтобы избежать нежелательных срезов! передтемкаквыключит
59! защищайтесебяотвоздействиявибрации,поддерживаяинструментиеговспомогательныеприспособлениявисправномсостоянии,поддерживаярукивтеп
6Planer 1555/1560INTRODUCTION• This tool is intended for planing wooden materials such as beams and boards; it is also suitable for chamfering edge
60ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійкеположеннятазавждизберігайтерівновагу. Це доз
61• Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з рухомими частинами інструменту; завжди викладайте шнур за задньою частиною інструменту• Тримайте пальці
62ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ• Цей інструмент не придатний для промислового використання• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті (особливо вент
63και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣa) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθε
64άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετοηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα ηλεκτρικά εργαλεία
65στομώσει η μία πλευρά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την άλλη πλευρά του μαχαιριού! απενεργοποιήστετοεργαλείοκαιβγάλτετοφιςαπότηνπρίζα- αφα
66της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com)ΠΕΡIBΑΛΛOΝ• Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργα
67b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatelapământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşifrigidere. Există un risc crescut de electrocuta
68mascădeprafşilucraţicuundispozitivdeextragere a prafului când poate fi conectat• Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspira
69- nu înclinaţi maşina pentru a evita locuri în care nu doriţi să efectuaţi rindeluirea! înaintedeoprireascula,trebuiesăoridicaţidepe pies
7d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the p
70F Извод за прахоулавянеG Предпазен капакH Помощна ръчкаJ Кpилчата гайка за нагласяне на ръчкатаK Предпазен изключвателL Прекъсвач за включване
71g) Акоевъзможноизползванетонавъншнааспирационнасистема,сеуверявайте,четяевключенаифункционираизправно. Използването на аспирационна
72ПРИУПОТРЕБА• Дръжтеинструментазаизолиранитеповърхностинаръкохватката,тъйкатофрезоващиятножможедаопревнеговиязахранващкабел (преря
73! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнoпapчeмaтеpиaл• При рендосване на фалцови стъпала ще постигнете по-добри резултати, ако използвате ограни
74nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaabezpečnostn
75bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívneovplyvniťfungovanieručnéhoelektric
76• Odsávanie prachu 8- pripojte vákuový čistič k nádobke na prach F pre dosiahnutie optimálneho výkonu zberania prachu! nepokúšajtesaodstraňovať
77takženebudetepracovaťsostudenýmirukamiatakžesisvojepracovnépostupysprávnezorganizujeteBlanjalica 1555/1560UVOD• Ovaj alat namijenj
78električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka.b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidačneispravan. Električni
79• Prilagodba dubine blanjanja 7- okrenite ručicu D kako biste odabrali potrebnu dubinu- kao referencu koristite liniju indikatora E- uvijek odab
8- always select a shallow planing depth and repeat the planing and adjusting process until the required depth is reached• Dust suction 8- connect
80! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjemalatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVašihrukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazacara
81odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada.b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidačukvar
82! uvekistovremenovršitezamenu/okretanjeobanoža! nemojtedapokušavatedapodešavatenoževepomoćuCšrafovablokazarezač,jersuonifabrič
83- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena, ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo izloženosti! zaštititeseodposledica
84g) Čejemožnonaorodjenamestitipripravezaodsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,alisole-tepriključenein,čejihpravilnoupora
85! utornanožusemoraprilagajatinaslonilunaoporiščuzarezilo! dolžinaobehkoncevnožamorabitienaka! zagotovite,dajekonecnožaXpora
86• Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerjavo različ
87seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.g) Kui on võimalik paigald
88- pöörake seade ümber- keerake lehtvõtmega lahti 3 mutrit B (ärge keerake mutreid välja)- suruge höövlitera puutüki abil teravõllilt maha- pööra
89• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓ
9Rabot 1555/1560INTRODUCTION• Cet outil est conçu pour le rabotage des matériaux en bois, tels que des poutres et des plances; il est également appr
903)PERSONISKĀDROŠĪBAa) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojietiessaskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,jajūtatiesnogurisvaiatr
91• Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas vai citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsāk
92- ieregulējiet vēlamo malu gropes dziļumu, izmantojot malu gropju dziļuma regulatoru N (SKIL papildpiederums 2610394022)- novietojiet instrumentu
93SAUGABENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugosnuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos
94darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.5) APTARNAVIMASa) Prietaisąturiremontuotit
95• Pagalbinė rankena 0- beveik visiškai atsukite veržlę J- nustatykite rankeną H į norimą padėtį- tvirtai priveržkite veržlę• Prietaiso naudojim
96Струг 1555/1560УПАТСТВО• Алатот е наменет за стругање материјали од дрво како на пример даски и греди; тој исто така е погоден за засекување раб
97седвижат. Комотната облека, накитот или долгата коса може да бидат фатени во деловите кои се движат.g) Доколкуможедасемонтираатнаправизавшму
98ПОУПОТРЕБА• Причекајтеделотзасечењедасопрепреддагоодложитеалатот (отворениот нож може да ја зафати површината и да доведе до губење на к
99- во случај на примедба, испратете го алатот нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис (адресите се на
Comentarios a estos manuales