Skil 7302-02 Manual de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Manual de uso y cuidado para Herramientas Eléctricas Skil 7302-02. Skil 7302-02 Use and Care Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 15 Ver lagina 28
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
7302
SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Pagina 2

-10-ROCKER “ON/OFF” SWITCHTO TURN THE TOOL "ON" depress the dust-protected switch to the number “I” position(Fig. 1).TO TURN THE TOOL &

Pagina 3

-11-This tool is particularly suitable for one hand edoperation, and access to corners and edgesthat are otherwise difficult to reach and requirehand

Pagina 4 - Additional Safety Warnings

-12-Application AdviseUse the tool with its standard backing pad forlarge work surfaces, corners and edges (Fig. 11).Use the tool with special sa

Pagina 5

-13-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedper so n nel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould

Pagina 6 - Symbols (continued)

-14-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt

Pagina 7 - Multi-Finishing Sander

-15-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Pagina 8 - Assembly

-16-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Pagina 9

-17-Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéL’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’

Pagina 10 - Operating Instructions

-18-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Pagina 11 - Tool Tips

-19-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Pagina 12 - Application Advise

Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, s

Pagina 13 - Maintenance

Numéro de modèle 7302Tension nominale 120 V 60HzAmperaje nominal 1,2 ARégime à vide n0 12 000/mn-20-Description fonctionnelle et spécificationsD

Pagina 14 - Trouble Shooting

-21-AssemblageDébranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires.

Pagina 15 - Sécurité électrique

FIXATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT POURACCESSOIRES À 3 POSITIONSVotre ponceuse est également munie d’une plaque desupport pour accessoires à 3 positions

Pagina 16 - Entretien

-23-Consignes de fonctionnementINTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊTPOUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, appuyez surl'interrupteur protégé contre la

Pagina 17 - AVERTISSEMENT

-24-Conseils pratiquesCet outil est particulièrement utile pour poncer d’unemain dans les coins exigus et les rebords qui sontautrement difficiles

Pagina 18 - Symboles

-25-Utilisez l’outil avec son plateau porte-outils standardpour les grandes surfaces de travail, les coins et lesrebords (Fig. 11).Utilisez l’outil av

Pagina 19 - Symboles (suite)

ServiceTout entretien préventifeffectué par des personnelsnon autorisés peut résulter en mauvais placementde fils internes ou de pièces, ce qui

Pagina 20

-27-* (8) Accessoires* (32) Éléments abrasifs* (1) Sac de transport(* = équipement standard)(** = accessoire en option)AccessoiresSi un cordon de rall

Pagina 21 - Assemblage

-28-Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias einstrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctr

Pagina 22

-29-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicaciónque desee

Pagina 23 - Consignes de fonctionnement

-3-Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing

Pagina 24 - Conseils pratiques

-30-Advertencias de seguridad adicionalesUn GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricis

Pagina 25 - Applications recommandées

-31-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa

Pagina 26

-32-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Pagina 27 - Guide de diagnostic

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prev

Pagina 28 - Seguridad personal

INSTALACIÓN DE HOJAS DE LIJARLa lijadora usa papel de lija con soporte de enganchey cierre, que agarra firmemente la zapata de soportecuando se aplica

Pagina 29

COLOCACIÓN DE LA PLACA DE SOPORTE PARAADITAMENTOS DE 3 POSICIONESLa lijadora también cuenta con una placa de soporte paraaditamentos de 3 posiciones.

Pagina 30 - ADVERTENCIA

INTERRUPTOR OSCILANTE DE"ENCENDIDO Y APAGADO"PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, oprima elinterruptor protegido contra el polvo hasta la posición

Pagina 31 - Símbolos

-37-“Consejos para la herramienta”Esta máquina es especialmente adecuada paraoperaciones con una mano y proporciona acceso arincones y bordes a los q

Pagina 32 - Símbolos (continuación)

-38-Consejos de aplicaciónUse la herramienta con su zapata de soporte estándarpara superficies de trabajo grandes, esquinas y bordes(Fig. 11).Use la h

Pagina 33 - Lijadora de multiacabado

-39-FIG. 13bFIG. 13aServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables

Pagina 34 - Ensamblaje

-4-Additional Safety WarningsGFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your pers

Pagina 35

-40-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corrie

Pagina 36

Notes:-41-SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 41

Pagina 37

-42-Remarques :SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 42

Pagina 38 - Consejos de aplicación

-43-Notas:SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 43

Pagina 39 - Mantenimiento

2610011103 03/10 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpor

Pagina 40 - Resolución de problemas

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Pagina 41

-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Pagina 42 - Remarques :

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acc

Pagina 43

Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures

Pagina 44

-9-EXTENSION PLATEWhen sanding in extremely tight areas, such aslouvered panels, remove the hook-and-loopbacking pad and attach the extension

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios