IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
-10-ROCKER “ON/OFF” SWITCHTO TURN THE TOOL "ON" depress the dust-protected switch to the number “I” position(Fig. 1).TO TURN THE TOOL &
-11-This tool is particularly suitable for one hand edoperation, and access to corners and edgesthat are otherwise difficult to reach and requirehand
-12-Application AdviseUse the tool with its standard backing pad forlarge work surfaces, corners and edges (Fig. 11).Use the tool with special sa
-13-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedper so n nel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould
-14-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt
-15-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-16-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ
-17-Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéL’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’
-18-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-19-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, s
Numéro de modèle 7302Tension nominale 120 V 60HzAmperaje nominal 1,2 ARégime à vide n0 12 000/mn-20-Description fonctionnelle et spécificationsD
-21-AssemblageDébranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires.
FIXATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT POURACCESSOIRES À 3 POSITIONSVotre ponceuse est également munie d’une plaque desupport pour accessoires à 3 positions
-23-Consignes de fonctionnementINTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊTPOUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, appuyez surl'interrupteur protégé contre la
-24-Conseils pratiquesCet outil est particulièrement utile pour poncer d’unemain dans les coins exigus et les rebords qui sontautrement difficiles
-25-Utilisez l’outil avec son plateau porte-outils standardpour les grandes surfaces de travail, les coins et lesrebords (Fig. 11).Utilisez l’outil av
ServiceTout entretien préventifeffectué par des personnelsnon autorisés peut résulter en mauvais placementde fils internes ou de pièces, ce qui
-27-* (8) Accessoires* (32) Éléments abrasifs* (1) Sac de transport(* = équipement standard)(** = accessoire en option)AccessoiresSi un cordon de rall
-28-Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias einstrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctr
-29-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicaciónque desee
-3-Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing
-30-Advertencias de seguridad adicionalesUn GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricis
-31-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa
-32-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prev
INSTALACIÓN DE HOJAS DE LIJARLa lijadora usa papel de lija con soporte de enganchey cierre, que agarra firmemente la zapata de soportecuando se aplica
COLOCACIÓN DE LA PLACA DE SOPORTE PARAADITAMENTOS DE 3 POSICIONESLa lijadora también cuenta con una placa de soporte paraaditamentos de 3 posiciones.
INTERRUPTOR OSCILANTE DE"ENCENDIDO Y APAGADO"PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, oprima elinterruptor protegido contra el polvo hasta la posición
-37-“Consejos para la herramienta”Esta máquina es especialmente adecuada paraoperaciones con una mano y proporciona acceso arincones y bordes a los q
-38-Consejos de aplicaciónUse la herramienta con su zapata de soporte estándarpara superficies de trabajo grandes, esquinas y bordes(Fig. 11).Use la h
-39-FIG. 13bFIG. 13aServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables
-4-Additional Safety WarningsGFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your pers
-40-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corrie
Notes:-41-SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 41
-42-Remarques :SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 42
-43-Notas:SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 43
2610011103 03/10 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpor
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acc
Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures
-9-EXTENSION PLATEWhen sanding in extremely tight areas, such aslouvered panels, remove the hook-and-loopbacking pad and attach the extension
Comentarios a estos manuales